In my former employer's New York office, there was a general affairs staff member who took pictures of all newcomers to the office. She was photographing a young Japanese employee who had just arrived. She introduced herself as Trish and he asked if her name was "Trash." Trish was not happy and repeated her name several times. The Japanese employee did not associate the word "trash" with "garbage" until someone explained. He bought Trish and her friends lunch the next day.
Another friend of mine was humorous and witty.
Her name is Sue Crucy. When she first went to Japan on a business trip, she practiced her Japanese and memorized a greeting. In her Japanese greeting, she said, "My name is Sue Crucy. You can remember my name to be Sue Crazy." All the Japanese who met her laughed. Laughter is the most effective icebreaker, even in a cross-cultural environment. Sue became famous after her first trip. Fortunately for her and her Japanese business colleagues, nobody remembered her as "Sue Crazy." They all remembered her name correctly. I was amazed and impressed by her wit.
Even in the same language, jokes and humor can vary from generation to generation. My mother, who is 81 years old, never understands my jokes. When my mother jokes and laughs with her friends, I can never understand why they are laughing. I don't even have a clue why their jokes are funny. Our sense of humor is a part of our culture. Anyone who can properly exhibit a sense of humor in a non-native language can be considered to have mastered the second language. Without understanding the cultural background, non-native speakers are not able to understand jokes properly.
Read this Article in EzineArticles.com:
It's NEW! It's exciting!! It brings you the result!!! Web Traffic Toolbox!!!
Please also take a look at my Traffic Solution, which is now a part of my Internet Business Toolbox.
Check my websites to find out what I am doing:
Feel free to contact me:
Fill the Missing Link